Modern Korean Slang & Expressions
감성에 젖다
gamseonge jeotda
The concept
emo了/破大防 (deeply moved or upset)
How Koreans say it
To get hit by a wave of feels — emo, melancholy, soaked in emotion. '감성 터졌다' / '울컥했다' are similar for being deeply moved.
Examples
| Korean | English |
|---|---|
| 밤에 옛날 노래 들으니까 갑자기 감성에 젖네. bame yennal norae deureunikka gapjagi gamseonge jenne. | Listening to old songs at night, I suddenly got all in my feels. |
한입 Hannip — learn Korean one bite a day
This entry (and hundreds more) is in the Hannip app with native pronunciation, quizzes and translations in English, 한국어, 日本語, 中文, Tiếng Việt and ไทย.
Start learning free →