Korean Grammar Patterns
잊힌 (O) vs 잊혀진 (X)
Meaning
No double passive
How to use it
Korean forms a passive with one marker. 잊다 → 잊히다 (be forgotten); the participle is 잊힌. Adding -어지다 on top (잊혀진) stacks two passives, which is grammatically wrong. Use one passive marker only.
Same error: 쓰여진(X)→쓰인(O), 닫혀진(X)→닫힌(O).,Spoken usage tolerates 잊혀진, but standard writing rejects it.
Examples
| Korean | English |
|---|---|
| 잊힌 노래 (O) / 잊혀진 노래 (X) ijhin norae (O) / ijhyeojin norae (X) | '잊힌 노래' (a forgotten song) is correct; 잊혀진 doubles the passive. |
| 벽에 쓰인 글씨 (O) / 쓰여진 글씨 (X) byeoge ssuin geulssi (O) / ssuyeojin geulssi (X) | '쓰인' (written) is right; '쓰여진' is a double passive. |
| 문이 닫힌 채로 있었다 (O) / 닫혀진 (X) muni dadhin chaero isseotda (O) / dadhyeojin (X) | '닫힌' (closed) is right; '닫혀진' stacks two passives. |
한입 Hannip — learn Korean one bite a day
This entry (and hundreds more) is in the Hannip app with native pronunciation, quizzes and translations in English, 한국어, 日本語, 中文, Tiếng Việt and ไทย.
Start learning free →