Korean Grammar Patterns
-ㄹ게 not -ㄹ께
Meaning
Promise ending spelling
How to use it
The first-person promise/intention ending is spelled -ㄹ게 (e.g. 갈게, 할게), even though it is pronounced [께]. Writing -ㄹ께 is a common spelling error. The same holds for -ㄹ걸, -ㄹ수록 etc.: spell with ㄱ, not ㄲ.
Pronounced tense [께] but written soft ㄱ.,Rule extends to -ㄹ걸, -ㄹ세라, -ㄹ수록.
Examples
| Korean | English |
|---|---|
| 내일 다시 전화할게 (O) / 전화할께 (X) naeil dasi jeonhwahalge (O) / jeonhwahalkke (X) | Correct '전화할게' (I'll call); '전화할께' is misspelled. |
| 먼저 갈게요 (O) / 갈께요 (X) meonjeo galgeyo (O) / galkkeyo (X) | '갈게요' (I'll go ahead) is right; '갈께요' is wrong. |
| 내가 도와줄게 (O) / 도와줄께 (X) naega dowajulge (O) / dowajulkke (X) | '도와줄게' (I'll help) — never spell it 도와줄께. |
한입 Hannip — learn Korean one bite a day
This entry (and hundreds more) is in the Hannip app with native pronunciation, quizzes and translations in English, 한국어, 日本語, 中文, Tiếng Việt and ไทย.
Start learning free →